DIDIER MAJOIE E-Mail: dmitranslations@aol.com or dmitours@aol.com TRANSLATIONS,
PROOFREADING, EDITING TRANSLATOR FIELDS OF EXPERTISE: Miscellaneous
cultural fields, Tourism, Press releases for Medias, Art,
History, Geography, Religion, Teaching , NGOs. STUDIES: PROFESSIONAL
BACKGROUND Aeronautics: Parts purchase contract, Plane maintenance Flight Training Manual (70,000 words) Power Plant installation manual Textile Industry / Fashion & Environmental Protection (advanced technical terms) Mechanical Manufacturing- Engineering technology Arming Pipe Fitting Beddings articles Oil Industry: Drilling equipment Contract Telephone Equipment Computer Science: Terminal & software installation Banking: 100,000 words for a website (Banking software work book for staff, worldwide) Religion: Book “Intense Meditations and Prayers” 90 000 words Education: Educational Program Journalism: Headlines for a French Broadcasting News: www.storybox-press.com 2009/2010 DMI
TRANSLATIONS RATES
Proofreading and editing: Per word (Source
language): TRANSLATIONS FROM FRENCH to ENGLISH FOR VARIOUS WEBSITES AND E-NEWSLETTERS: Websites: www.versaillesregion.com www.dmitours.com www.southwestfrance-tourism.com www http://www.bandbgrandchamp.com/ E-Newsletters: A FEW
REFERENCES FOR ALREADY COMPLETED TRANSLATION WORKS:
Letter from a client :
Didier, Thank you for a monstrous job that you have done. I must admit that there was not too much time to go through both texts thoroughly—my profound apologies. I completely trust your judgment basing on the comments received from my colleagues, who, literally, loved the way both texts appeared. They were impressed by your work. Both texts, as I was told, flowed naturally and didn't sound like machine translation any longer. Eya Tkachenko SEED, Schlumberger
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||